只履
拼音
zhī lǚ笔顺
同音字
读音为zhǐ的字 读音为lǚ的字 读音为zhi的字 读音为lyu的字基础解释
一只芒鞋。详细解释
一只芒鞋。
《五灯会元·东土祖师·初祖菩提达摩祖师》:“﹝ 达摩 ﹞端居而逝……葬 熊耳山 。起塔於 定林寺 。后三岁, 魏 宋云 奉使西域回,遇祖于 葱岭 ,见乎携隻履,翩翩独逝。 云 问:‘师何往?’祖曰:‘西天去!’”后以“隻履”为僧人送行或追悼亡僧之典。 唐 牟融 《送僧》诗:“烟水浮杯渡,云山隻履行。” 明 屠隆 《昙花记·檀施积功》:“隻履踏天涯,西去谁家。回头不恋旧繁华。白马青牛看并驾,觉路无差。” 清 梁章鉅 《退庵随笔·读子二》:“若本不合来,而竟来,吾恐隻履归时,未必肉身而西也。”
按字解释
词典解释
只履-汉语大词典只履一只芒鞋。
●《五灯会元·东土祖师·初祖菩提达摩祖师》:“﹝达摩﹞端居而逝……葬熊耳山。起塔于定林寺。后三岁,魏宋云奉使西域回,遇祖于葱岭,见乎携只履,翩翩独逝。云问:‘师何往?’祖曰:‘西天去!’”
后以“只履”为僧人送行或追悼亡僧之典。
●唐牟融《送僧》诗:“烟水浮杯渡,云山只履行。”
●明屠隆《昙花记·檀施积功》:“只履踏天涯,西去谁家。回头不恋旧繁华。白马青牛看并驾,觉路无差。”
●清梁章钜《退庵随笔·读子二》:“若本不合来,而竟来,吾恐只履归时,未必肉身而西也。”
只履西去
【出典】 南朝梁·释慧皎《高僧传》卷十《邵硕传》:“硕以宋初亦出家人道,自称硕公……以宋元徽元年九月一日卒岷山通云寺。临亡,语道人法进云:‘可露吾骸,急系履著脚。’既而依之。出尸置寺后。经二日,不见所在。俄而有人从郫县来,遇进云:‘昨见硕公在市中,一脚著履,漫语云:小子无宜,适失我履一只。’进惊而检问沙弥,沙弥答云:‘近送尸时怖惧,右脚一履不得好系,遂失之。’”南唐·静、筠二禅师《祖堂集》卷二《第二十八祖菩提达摩和尚》:“时后魏第八主孝明帝大和十九年入涅槃,寿龄一百五十,葬在熊耳吴坂也。……灭度后三年,魏使时有宋云西岭却回,逢见达摩手携只履,语宋云曰:‘汝国天子已崩。’宋云到魏,果王已崩,遂闻奏后魏第九主孝庄帝,乃开塔,唯见一只履,却取归少林寺供养。”按:据宋·普济《五灯会元》卷一载,达摩逝世“后三岁,魏宋云奉使西域曰:遇祖于葱岭,见手携只履,翩翩独逝。”
【释义】 南朝宋时,僧人邵硕著一只履而亡故,据说亡后又在人间出现。佛教传说,北魏孝明帝时,魏使宋云于西岭(葱岭)见到已死三年的达摩大师手携只履而去。后世以“只履西去”喻指高僧之死。
【例句】 不堪只履还西去,葱岭如今无使回。(齐己《荆门寄题禅月大师影堂》9562)这里活用达摩事,谓禅月大师真的去世而没有再出现在人间。